TEMA
No. 19
VARIEDADES
LINGÜÍSTICAS
Indicador de logro: redacta textos coherentes usando los diversos niveles y registros lingüísticos.
|
LENGUAJE: “Capacidad que poseen los humanos para poder
comunicarse mediante un sistema de signos lingüísticos.”
Lengua: La realización concreta del lenguaje en una
determinada comunidad. Un código común que utilizan los hablantes de una
comunidad.
Lengua y habla
Ø Social:
código compartido por los miembros de una comunidad
lingüística.
Ø Histórica:
acompaña a diferentes comunidades a lo largo de la
historia.
Ø Abstracta:
es un sistema que, como código, no se hace real
hasta que es utilizado.
Ø Individual:
depende de los hablantes singulares en cada uno de
sus actos de habla.
Ø Puntual:
se materializa en momentos concretos en diferentes
actos de habla.
Ø Concreta:
es posible registrar cada emisión y describir sus
rasgos concretos.
Son variedades
geográficas:
ü Los
dialectos: modalidad que
adopta una lengua en una determinada zona geográfica
ü Las hablas regionales: variedad que presenta la
lengua en una región determinada, de extensión más limitada que el dialecto.
ü Las
hablas locales: variedad que
se produce en una zona geográfica muy reducida: comarca, ciudad…
ü Dialecto:
Procede del griego y significa “modo de hablar”.
Diferencias entre
lengua y dialecto
·
Alto grado de
diferenciación respecto a las demás lenguas
·
Nivelación o
normalización
·
Tradición
literaria
·
Subordinación
a otra lengua
·
Escasa
nivelación o normalización
·
Sin tradición
literaria
Además… Esta escasa normalización hace que los dialectos se encuentren
fragmentados en diversas subvariedades con una limitación geográfica que
corresponden a una comarca, un valle o una localidad.
El hecho de que el dialecto se entienda como un sistema lingüístico
derivado de otro ha conllevado que este concepto se haya cargado de
connotaciones negativas.
Un dialecto no es una versión reducida o menor de una lengua. Como este
término se ha utilizado con sentido peyorativo, ciertos lingüistas prefieren
hablar de variedad.
Dialectos del
castellano: andaluz, murciano,
extremeño, canario.
Hay determinados
factores sociales que influyen en la lengua:
·
Grado de
instrucción o de cultura.
·
Hábitat
(lengua urbana y lengua rural).
·
Grupo
generacional (jóvenes frente a mayores).
·
Oficios o
actividades.
·
Sexo.
Distintos niveles de
lengua
Nivel culto: personas instruidas y de gran nivel cultural.
·
Corrección
·
Riqueza léxica
·
Capacidad de
abstracción
·
Tradición
literaria. La más apropiada para actividades intelectuales.
Nivel estándar: nivel socio-cultural medio.
ü Menos rígido
ü Respeta la norma léxica y gramatical según la R.A.E.
ü Sirve de modelo a la comunicación oral y escrita
ü Se difunde a través de medios de comunicación y la
enseñanza.
Nivel vulgar: nivel socio-cultural bajo. Vulgarismos fonéticos,
léxicos, morfológicos y sintácticos.
Vulgarismos
Se producen en todos
los niveles de la lengua: máestro, sigún,
dotor, explosionar, ves- por ve o
vete, haiga, la dije, contra más,…, me se escapó, la Carmen,…, guardia
ceviles, dibilidad, pos, mu, pacencia, pior, máistro, ajuntar, arrascar, amoto,
afoto, redetir, dentífrico, tasi, también, fúrbol, acsurdo, haiga, caiga, andé,
preta, frega, me se salen, ¿sus vais?, la primer semana, muchísmo, mucho bueno,
etc.[1]
Los registros lingüísticos
Es el conjunto de variables contextuales, socio-lingüísticas y de otro
tipo que condicionan el modo en que la lengua es usada en un contexto concreto
Factores que determinan el uso del
registro
Ø Lugar donde ocurre el acto comunicativo.
Ø Objetivo que caracteriza el acto comunicativo.
Ø Tema del que se habla.
Ø Formalidad de la situación comunicativa.
Ø La especialización del contexto y la composición de
la audiencia potencial.
Ø El medio o canal comunicativo usado para transmitir
el mensaje.
Clases de registros según la formalidad
Registro formal
Se caracteriza por:
·
La selección
de los recursos lingüísticos adecuados.
·
El uso del
lenguaje de forma cuidada.
Registro informal
Se caracteriza por:
v La falta de planificación.
v Las preferencias por las estructuras simples.
v La expresividad del hablante.
Clases de registro según el nivel de
educación culto inculto
Registro culto formal
Se usa en el lenguaje de los noticieros, en reuniones de trabajo, en
informes, en actas, ensayos y trabajos escolares, etc.
Características:
·
Los hablantes
usan un léxico variado y preciso.
·
Se construyen
oraciones complejas y ceñidas a las normas gramaticales.
·
En el lenguaje
oral se controla y dirige el lenguaje gestual.
Registro culto informal
Se usa en los programas
televisivos de entretenimiento, cartas personales, recados.
Características:
Ø El uso del vocabulario no es tan preciso.
Ø Se construyen oraciones breves y simples, no ceñidas
a las normas gramaticales.
Ø En el lenguaje oral se emplea excesivamente el
lenguaje gestual.
Registro inculto formal
Características:
ü Los hablantes no han accedido a las normas cultas.
ü No se ciñe a las normas gramaticales.
ü Léxico escaso y alteración fonética y morfológica de
palabras.
Registro inculto informal
Características:
Ø Los hablantes no han accedido a la norma culta en
sus experiencias más cercanas y habituales.
Ø Sustituye palabras por términos o frases jergales.[2]
Actividad sugerida: redacta textos coherentes utilizando los diversos
niveles y registros lingüísticos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario