sábado, 2 de febrero de 2013

Tema No. 19 Variedades Lingüísticas


TEMA No. 19
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

Indicador de logro: redacta textos coherentes usando los diversos niveles y registros lingüísticos.

LENGUAJE: “Capacidad que poseen los humanos para poder comunicarse mediante un sistema de signos lingüísticos.”
Lengua: La realización concreta del lenguaje en una determinada comunidad. Un código común que utilizan los hablantes de una comunidad.

Lengua y habla
Ø  Social: código compartido por los miembros de una comunidad lingüística.
Ø  Histórica: acompaña a diferentes comunidades a lo largo de la historia.
Ø  Abstracta: es un sistema que, como código, no se hace real hasta que es utilizado.
Ø  Individual: depende de los hablantes singulares en cada uno de sus actos de habla.
Ø  Puntual: se materializa en momentos concretos en diferentes actos de habla.
Ø  Concreta: es posible registrar cada emisión y describir sus rasgos concretos.

Son variedades geográficas:
ü  Los dialectos: modalidad que adopta una lengua en una determinada zona geográfica
ü  Las hablas regionales: variedad que presenta la lengua en una región determinada, de extensión más limitada que el dialecto.
ü  Las hablas locales: variedad que se produce en una zona geográfica muy reducida: comarca, ciudad…
ü  Dialecto: Procede del griego y significa “modo de hablar”.

Diferencias entre lengua y dialecto
·         Alto grado de diferenciación respecto a las demás lenguas
·         Nivelación o normalización
·         Tradición literaria
·         Subordinación a otra lengua
·         Escasa nivelación o normalización
·         Sin tradición literaria
Además… Esta escasa normalización hace que los dialectos se encuentren fragmentados en diversas subvariedades con una limitación geográfica que corresponden a una comarca, un valle o una localidad.
El hecho de que el dialecto se entienda como un sistema lingüístico derivado de otro ha conllevado que este concepto se haya cargado de connotaciones negativas.
Un dialecto no es una versión reducida o menor de una lengua. Como este término se ha utilizado con sentido peyorativo, ciertos lingüistas prefieren hablar de variedad.

Dialectos del castellano: andaluz, murciano, extremeño, canario.

Hay determinados factores sociales que influyen en la lengua:
·         Grado de instrucción o de cultura.
·         Hábitat (lengua urbana y lengua rural).
·         Grupo generacional (jóvenes frente a mayores).
·         Oficios o actividades.
·         Sexo.

Distintos niveles de lengua
Nivel culto: personas instruidas y de gran nivel cultural.
·         Corrección
·         Riqueza léxica
·         Capacidad de abstracción
·         Tradición literaria. La más apropiada para actividades intelectuales.

Nivel estándar: nivel socio-cultural medio.
ü  Menos rígido
ü  Respeta la norma léxica y gramatical según la R.A.E.
ü  Sirve de modelo a la comunicación oral y escrita
ü  Se difunde a través de medios de comunicación y la enseñanza.

Nivel vulgar: nivel socio-cultural bajo. Vulgarismos fonéticos, léxicos, morfológicos y sintácticos.
Vulgarismos
Se producen en todos los niveles de la lengua: máestro, sigún,  dotor, explosionar, ves- por ve o vete, haiga, la dije, contra más,…, me se escapó, la Carmen,…, guardia ceviles, dibilidad, pos, mu, pacencia, pior, máistro, ajuntar, arrascar, amoto, afoto, redetir, dentífrico, tasi, también, fúrbol, acsurdo, haiga, caiga, andé, preta, frega, me se salen, ¿sus vais?, la primer semana, muchísmo, mucho bueno, etc.[1]

Los registros lingüísticos
Es el conjunto de variables contextuales, socio-lingüísticas y de otro tipo que condicionan el modo en que la lengua es usada en un contexto concreto

Factores que determinan el uso del registro
Ø  Lugar donde ocurre el acto comunicativo.
Ø  Objetivo que caracteriza el acto comunicativo.
Ø  Tema del que se habla.
Ø  Formalidad de la situación comunicativa.
Ø  La especialización del contexto y la composición de la audiencia potencial.
Ø  El medio o canal comunicativo usado para transmitir el mensaje.

Clases de registros según la formalidad
Registro formal
Se caracteriza por:
·         La selección de los recursos lingüísticos adecuados.
·         El uso del lenguaje de forma cuidada.

Registro informal
Se caracteriza por:
v  La falta de planificación.
v  Las preferencias por las estructuras simples.
v  La expresividad del hablante.

Clases de registro según el nivel de educación culto inculto
Registro culto formal
Se usa en el lenguaje de los noticieros, en reuniones de trabajo, en informes, en actas, ensayos y trabajos escolares, etc.
Características:
·         Los hablantes usan un léxico variado y preciso.
·         Se construyen oraciones complejas y ceñidas a las normas gramaticales.
·         En el lenguaje oral se controla y dirige el lenguaje gestual.

Registro culto informal
Se usa en los programas televisivos de entretenimiento, cartas personales, recados.
Características:
Ø  El uso del vocabulario no es tan preciso.
Ø  Se construyen oraciones breves y simples, no ceñidas a las normas gramaticales.
Ø  En el lenguaje oral se emplea excesivamente el lenguaje gestual.

Registro inculto formal
Características:
ü  Los hablantes no han accedido a las normas cultas.
ü  No se ciñe a las normas gramaticales.
ü  Léxico escaso y alteración fonética y morfológica de palabras.

Registro inculto informal
Características:
Ø  Los hablantes no han accedido a la norma culta en sus experiencias más cercanas y habituales.
Ø  Sustituye palabras por términos o frases jergales.[2]

Actividad sugerida: redacta textos coherentes utilizando los diversos niveles y registros lingüísticos.


[1] http://www.slideshare.net/AntonioLengua/variedades-linguisticas-de-la-lengua
[2] http://www.slideshare.net/elalephliterario/registros-linguisticos

No hay comentarios:

Publicar un comentario