TEMA
No. 22
CREACIÓN
DE PALABRAS
Indicador
de logro: explica los procesos de derivación y composición
de vocablos españoles.
|
La formación de palabras incluye un conjunto de procedimientos morfológicos que permite
la creación de nuevas palabras a partir de los morfemas. Los
procesos de formación de palabras fundamentales son:
- La composición, probablemente el
proceso más universal en las lenguas del mundo.
- La derivación, disponible en las lenguas sintéticas.
La combinación de ambos
procesos suele denominarse parasíntesis.
Formación de palabras en español
Desde su nacimiento, el idioma
español ha sufrido una gran modificación y alteración al momento de
emplearse este lenguaje en distintas palabras, otras han variado su forma o
significado; pero el mayor movimiento lo constituye el ingreso constante de
nuevas voces.
En esta formación de palabras se han utilizado dos procedimientos
lingüísticos frecuentes: derivación y composición. Estas han dejado un gran
enriquecimiento en el lenguaje español y en otras lenguas.[1]
La derivación es un procedimiento regular de formación de palabras que permite a las
lenguas designar conceptos relacionados semánticamente con otros en cierto
sentido considerados como primitivos, añadiendo afijos (e.j cuchillada de cuchillo).
La existencia de la derivación permite tener un léxico que permite designar
numerosos sentidos a partir de un número mucho más reducido de raíces o lexemas. Igualmente
la derivación es la principal fuente de nuevas palabras en muchas lenguas.
La derivación es similar a ciertas formas flexión, ya que ambas usarían morfemas
añadidos a la raíz para expresar diferencias. Sin embargo, la flexión no
comporta cambio de referentes sino que las marcas añadidas tienen un fin
estrictamente gramatical. De otro lado la derivación se parece respecto a los
cambios de significado a la composición.
La derivación es el conjunto de una palabra primitiva junto con un prefijo o un sufijo.
Morfemas derivativos
En las lenguas flexivas es común distinguir dos
tipos de afijos los
llamados afijos derivativos y los llamados afijos flexivos. Los morfemas
derivativos implican un significado más específico que el campo
semántico dado por la raíz, así del campo semántico de objetos y
actividades relacionados con papel se
obtienen las palabras derivadas: papelero, papelería, papelajo, etc. Por otra
parte los morfemas flexivos no especifican relaciones semánticas, sino que
indican categorías gramaticales y su forma
fonética depende de qué valor tiene una determinada categoría fonética. Así
para el número gramatical la mayoría de lenguas
distinguen dos valores singular / plural, muchas lenguas distinguen en el género gramatical al menos el valor masculino/femenino u
animado / inanimado, y en cuanto al caso en las lenguas nominativo - acusativas con
marcas de caso explícitas se tienen los valores nominativo/acusativo, etc.)
En casi todas las lenguas flexivas que poseen derivación se aprecia que
los morfemas derivativos tienden a estar más cerca de la raíz que los morfemas
flexivos. Además los morfemas flexivos suelen ser más sistemáticos, mientras
que los morfemas derivativos pueden llegar a ser bastante idiosincráticos.
Palabras derivadas
El conjunto de términos del léxico formados a partir de un mismo lexema, mediante
afijos derivativos forman un campo semántico, llamado campo semántico de
palabras derivadas de la raíz o lexema. A veces dentro de un campo semántico de
palabras derivadas se dice que una palabra es una palabra derivada de otra si
la segunda se puede formar a partir añadiendo cierto número de afijos
derivativos (y tal vez suprimiendo algún afijo flexivo). Por ejemplo: cant-a-r > cant-a- (supresión de
afijo flexivo) > cant-a-nte (adición de sufijo derivativo).
Sin embargo, a veces de una familia de palabras derivadas de una misma
raíz es difícil señalar a una de las palabras como primitiva, ya que a veces
existen varias palabras simples, por lo que técnicamente debería restringirse
el término a "palabras derivadas de una raíz o lexema".
La composición
En lingüística, la composición es un procedimiento morfológico de las
lenguas para crear neologismos, esto es, nuevas palabras. Consiste en
coordinar dos o más lexemas o raíces, esto es, partes invariables de palabras, para
formar una nueva que constituye una unidad semántica y sintáctica. Debe
diferenciarse claramente de unidades fraseológicas tales como la colocación y
no es ni unidad fraseológica, ni locución,
ni lexía simple
ni textual, ni enunciado fraseológico.
Ejemplos en español
En español es posible la composición de diferentes categorías léxicas:
·
Verbo +
sustantivo: sacacorchos, abrelatas, aguafiestas.
·
Sustantivo+adjetivo:
aguamarina, camposanto, pasodoble, pelirrojo, boquiabierto, carilleno.
·
Adjetivo +
sustantivo: extremaunción. medianoche, salvoconducto, bajorrelieve.
·
Sustantivo +
sustantivo: bocacalle, coliflor, sueldo base, casa
cuna, motocarro, hombre lobo, hispanohablante.
·
Adjetivo +
adjetivo: sordomudo, verdiazul, agridulce, altibajo.
·
Adverbio +
adjetivo: biempensante.
·
Sustantivo +
verbo: fazferir.
·
Pronombre +
verbo: cualquiera, quehacer, quienquiera.
·
verbo + verbo: duermevela.
Aunque lo más frecuente es que se sumen dos lexemas, también hay casos de
palabras compuestas de tres lexemas, como por ejemplo electrocardiograma,
formada por electro + cardio + grama,
o por muchos más lexemas, como en otorrinolaringología ociclopentanoperhidrofenantreno.
Por otra parte, muchas palabras compuestas provienen en realidad de sintagmas resumidos: boca
de la calle = bocacalle, o bien se trata de lexías formadas
por aposición especificativa (coche cama, por ejemplo) o poseen un
término de unión, la vocal i: puntiagudo, verdiazul.
Las lenguas con tendencia a poseer palabras monosílabas son las más
susceptibles de crear palabras compuestas (el inglés o el chino, por ejemplo);
por el contrario, aquellas lenguas que poseen palabras muy largas o polisílabas
prefieren usar otros mecanismos, como la derivación (el castellano, por
ejemplo).
Otros procedimientos de creación de palabras están emparentados con la
composición; por ejemplo, la síntesis,
que consiste en resumir un sintagma u oración omitiendo los elementos centrales: automóvil + omnibus = autobús; motorist + hotel = motel;
también puede denominarse a este fenómeno acronimia; o
como la lexicalización, que puede incluso transformar
oraciones o textos enteros en palabras: pésame, metomentodo, correveidile.[2]
Actividad sugerida: explica los procesos de derivación y composición de
palabras del español.
No hay comentarios:
Publicar un comentario