domingo, 3 de febrero de 2013

Tema No. 22 Creación de palabras


TEMA No. 22
CREACIÓN DE PALABRAS

Indicador de logro: explica los procesos de derivación y composición de vocablos españoles.

La formación de palabras incluye un conjunto de procedimientos morfológicos que permite la creación de nuevas palabras a partir de los morfemas. Los procesos de formación de palabras fundamentales son:
La combinación de ambos procesos suele denominarse parasíntesis.

Formación de palabras en español
Desde su nacimiento, el idioma español ha sufrido una gran modificación y alteración al momento de emplearse este lenguaje en distintas palabras, otras han variado su forma o significado; pero el mayor movimiento lo constituye el ingreso constante de nuevas voces.
En esta formación de palabras se han utilizado dos procedimientos lingüísticos frecuentes: derivación y composición. Estas han dejado un gran enriquecimiento en el lenguaje español y en otras lenguas.[1]

La derivación es un procedimiento regular de formación de palabras que permite a las lenguas designar conceptos relacionados semánticamente con otros en cierto sentido considerados como primitivos, añadiendo afijos (e.j cuchillada de cuchillo). La existencia de la derivación permite tener un léxico que permite designar numerosos sentidos a partir de un número mucho más reducido de raíces o lexemas. Igualmente la derivación es la principal fuente de nuevas palabras en muchas lenguas.

La derivación es similar a ciertas formas flexión, ya que ambas usarían morfemas añadidos a la raíz para expresar diferencias. Sin embargo, la flexión no comporta cambio de referentes sino que las marcas añadidas tienen un fin estrictamente gramatical. De otro lado la derivación se parece respecto a los cambios de significado a la composición.
La derivación es el conjunto de una palabra primitiva junto con un prefijo o un sufijo.

Morfemas derivativos
En las lenguas flexivas es común distinguir dos tipos de afijos los llamados afijos derivativos y los llamados afijos flexivos. Los morfemas derivativos implican un significado más específico que el campo semántico dado por la raíz, así del campo semántico de objetos y actividades relacionados con papel se obtienen las palabras derivadas: papelero, papelería, papelajo, etc. Por otra parte los morfemas flexivos no especifican relaciones semánticas, sino que indican categorías gramaticales y su forma fonética depende de qué valor tiene una determinada categoría fonética. Así para el número gramatical la mayoría de lenguas distinguen dos valores singular / plural, muchas lenguas distinguen en el género gramatical al menos el valor masculino/femenino u animado / inanimado, y en cuanto al caso en las lenguas nominativo - acusativas con marcas de caso explícitas se tienen los valores nominativo/acusativo, etc.)
En casi todas las lenguas flexivas que poseen derivación se aprecia que los morfemas derivativos tienden a estar más cerca de la raíz que los morfemas flexivos. Además los morfemas flexivos suelen ser más sistemáticos, mientras que los morfemas derivativos pueden llegar a ser bastante idiosincráticos.

Palabras derivadas
El conjunto de términos del léxico formados a partir de un mismo lexema, mediante afijos derivativos forman un campo semántico, llamado campo semántico de palabras derivadas de la raíz o lexema. A veces dentro de un campo semántico de palabras derivadas se dice que una palabra es una palabra derivada de otra si la segunda se puede formar a partir añadiendo cierto número de afijos derivativos (y tal vez suprimiendo algún afijo flexivo). Por ejemplo: cant-a-r > cant-a- (supresión de afijo flexivo) > cant-a-nte (adición de sufijo derivativo).
Sin embargo, a veces de una familia de palabras derivadas de una misma raíz es difícil señalar a una de las palabras como primitiva, ya que a veces existen varias palabras simples, por lo que técnicamente debería restringirse el término a "palabras derivadas de una raíz o lexema".

La composición
En lingüística, la composición es un procedimiento morfológico de las lenguas para crear neologismos, esto es, nuevas palabras. Consiste en coordinar dos o más lexemas o raíces, esto es, partes invariables de palabras, para formar una nueva que constituye una unidad semántica y sintáctica. Debe diferenciarse claramente de unidades fraseológicas tales como la colocación y no es ni unidad fraseológica, ni locución, ni lexía simple ni textual, ni enunciado fraseológico.

Ejemplos en español
En español es posible la composición de diferentes categorías léxicas:
·         Verbo + sustantivo: sacacorchosabrelatasaguafiestas.
·         Sustantivo+adjetivo: aguamarinacamposantopasodoblepelirrojoboquiabiertocarilleno.
·         Adjetivo + sustantivo: extremaunciónmedianochesalvoconductobajorrelieve.
·         Sustantivo + sustantivo: bocacallecoliflorsueldo basecasa cunamotocarrohombre lobohispanohablante.
·         Adjetivo + adjetivo: sordomudoverdiazulagridulcealtibajo.
·         Adverbio + adjetivo: biempensante.
·         Sustantivo + verbo: fazferir.
·         Pronombre + verbo: cualquieraquehacerquienquiera.
·         verbo + verbo: duermevela.

Aunque lo más frecuente es que se sumen dos lexemas, también hay casos de palabras compuestas de tres lexemas, como por ejemplo electrocardiograma, formada por electro + cardio + grama, o por muchos más lexemas, como en otorrinolaringología ociclopentanoperhidrofenantreno. Por otra parte, muchas palabras compuestas provienen en realidad de sintagmas resumidos: boca de la calle = bocacalle, o bien se trata de lexías formadas por aposición especificativa (coche cama, por ejemplo) o poseen un término de unión, la vocal ipuntiagudoverdiazul.

Las lenguas con tendencia a poseer palabras monosílabas son las más susceptibles de crear palabras compuestas (el inglés o el chino, por ejemplo); por el contrario, aquellas lenguas que poseen palabras muy largas o polisílabas prefieren usar otros mecanismos, como la derivación (el castellano, por ejemplo).
Otros procedimientos de creación de palabras están emparentados con la composición; por ejemplo, la síntesis, que consiste en resumir un sintagma u oración omitiendo los elementos centrales: automóvil + omnibus = autobúsmotorist + hotel = motel; también puede denominarse a este fenómeno acronimia; o como la lexicalización, que puede incluso transformar oraciones o textos enteros en palabras: pésamemetomentodocorreveidile.[2]

Actividad sugerida: explica los procesos de derivación y composición de palabras del español.


[1] http://es.wikipedia.org/wiki/Formaci%C3%B3n_de_palabras
[2] http://es.wikipedia.org/wiki/Composici%C3%B3n_(ling%C3%BC%C3%ADstica)

No hay comentarios:

Publicar un comentario